Ferit Devellioğlu Türk Argosu
"Tüık Aıgosu"nı.m genişletilmiş beşinci baskısı 1 970 yılmda yapılmış
ve önceki baskılaı gibi yine kısa biı süıede tükenmişti. Kitabm heı baskısı
yaptldıktan soma, dilimizde yaygm olarak konuşulan birçok argo kelime
ve deyimleıin kitaba girmediğini, ayrtca, yenilerinin de türediğini görmüşümdüı.
Bu .kez beş-altı yıllık bir gecikme ile kitabm altmcı baskısını yaparken.
eseri yeniden ele almak gerekmiştir. Yanlışlaı düzeltilmiş, 1 76 yeni kelime
ve deyim eklenerek kitap genişletilmiş bulunmaktad11. Fakat şunu unutmamak
geıekiı ki, sözlükte yine de gözden kaçmış kelimeleı vaıd11 ve olacakt11
da. Çünkü, bu duıum, bütün sözlüklerin kaçmılmaz oftak soıunuduı.
Dil gibi, duımadan değişen, oluşan evrimli bir kuruluşun hizmetinde bulu nanlaı,
çaltşmalarmda ne kadaı titiz ve dikkatli olsalar da, sözlüklerin bu
kaçmılmaz eksikliklerinden kendilerini kunaramazlar.
Argo da, durmadan değişen ve daima gelişen bir dil ve sosyal bir kuıumdur.
Üzerinde, büyük titizlikle, ytlmadan, sebat ve feragatle çaltşmak
gerekir. İstanbul, İzmiı, Ankara gibi büyük şehirlerimizden başka, diğer
şehirlerde de, yaşayan ve argo niteliğini taştyan gereçleri geniş ölçüde
topladıktan sonra, genel argoyu doğuran hapishane, şöför, bahriye, balıkçı
ve öğrenci argosunu, programlt bir metotla, bağlı olduk/afi kategori çerçevesi
içerisinde ayfl ayfl smıf/andmp bast11manm, olabildiği kadar da, her
birinin atymologie'sini haz11lamanm, kültür dünyası için çok hay11/t bir iş
olacağmı söylemeye lüzum bile görmüyorum. Bu arada, demirci, leblebici,
kalaycı, kuyumcu, marangoz . . . gibi her türlü sanat ve meslek insanlarmm,
argo niteliğindeki terminologie'sini aramak ve taramak da (Prof. Dr. Ahmet
Caferoğlu, dialectologie araşt11malarmda bu işe geniş yer vermiştir), dilimizin
yetkinleşmesi bakımmdan büyük kazanç sayılmaltd11.
Batıda, özellikle Fransa ve Almanya'da bu konuya layık olduğu değer
verilerek (önsöze bk.), birçok argo uzmanlarmca -argoyla ilgili belgeleı
ortaya serilmiştiı.Bizim aıgo, yıllaı boyunca, üzerinde geıeğince durulmadığı, ham konu
halinde kaldığı için, büyük gönül üzüntümüz olmuştu. Ama, son ytllarda,
bazı genç dilcilerimizin bu konu üzerinde olumlu ça/Jşmalar yaptJklarmı
duymuş olmamız, bizi umutland11mışt11. Dileriz ki, bu sevinç ve umudumuz
boşa çıkmasm . . .
https://yadi.sk/i/uC1p42PQr6Dci
18 Nisan 2016 Pazartesi
Ferit Devellioğlu Türk Argosu
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Popular Posts
-
More to Read 1 - 2 ve Cevap anahtarları odtu metu reading book https://yadi.sk/d/PzFvxUttdFGjN C...
-
به دنیا دل نبنده هر که مرده از بابا طاهر-Baba Tahir’den 16 11 2013 ز دل مهر رخ تو رفتنی نی غم عشقت به هر...
-
bir ve olmak bu için o ben demek çok yapmak ne gibi daha almak var kendi gelmek ile vermek ama sonra kadar yer ...
-
Inci Kut İspanyol Dili Ve Grameri https://yadi.sk/i/4lE3n9Eb3MgRFa
-
Le temps, c'est de l'argent. ( Lö tan se dö larjan.) Les bons comptes font les bons amis. ( Le bon cont fon le bonzami.) Dog...
-
My name is Catherine, but I'm called 'Kate' by my friends. I live near Leeds, in the north-east of England. I'm a dental n...
-
tahsin saraç fransızca - türkçe sözlük https://yadi.sk/i/TdKaHeO13KwirN
-
. Bölüm Türkler İçin Kolay Almanca Öğrenimi Almanca da 26 harf vardır. Türkçe de olmayan harfler şunlardır: Ää( e ) ,Qq( ku ) ,X x( ik...
-
Türkçe İle İlgili Sözler, Türkçe Doğru Kullanmak Sloganları, Türkçe Doğru Kullanmak İle İlgili Sloganlar Türkçeni doğru kullan, ülkene sa...
Merhumun -her ne kadar geç te kalsam -emeğine,aklına ve eline sağlık..Huzur içinde olsun diyorum.
YanıtlaSil