Sayfalar

17 Mayıs 2016 Salı

nato kafa nato mermer

nato kafa nato mermer / nato mermer nato kafa


yunanca özlü söz. na to marmari, na to kefali. işte mermer, işte kafa anlamındadır.





yunanca bir deyim. orjinali;
"na to kefari,na to mermari"
na: iste demek
to: on ek. ingilizcedeki the gibi.
kefari: kafa
mermari: mermer

"iste kafa, iste mermer!"


kafanızın kafa değil, mermer olduğunu anlatmaya çalışan birisinin söyleyebileceği güzel söz.

amerikalılar bu deyişi şöyle ifade etmektedir:

"not only kafa but also mermer"

birine birsey aciklanmaya calisilir. karsidaki israrla anlamaz, anlamak istemez. bu durumda soylenebilecek son sozdur.





söylenenden bir türlü anlamayan, doğru olan şey ne kadar söylenirse söylensin yerine getirmeyen kişiler için uygun bir laftır.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder