Sayfalar

15 Ağustos 2016 Pazartesi

without wax

without wax = sincere



Eski zamanlarda heykeltraşlar yapmaya çalıştıkları heykellerde bir hata olduğunda bu hataları mum kullanarak gizlemeye çalışırlarmış. Uzman heykeltraşlar hata yapmadıklarından bu yönteme ihtiyaçları olmazmış, Bu uzmanları tarif ederken “without wax” tabiri kullanılıyormuş. Eserin kusursuzluğunu anlatan bir ibare bu.
İngilizcedeki “sincere” kelimesinin de buradan türetildiği varsayılır. Latincede sine (without) and cera (wax) , sine cera  olarak kullanılan bu kavram İngilizceye sincere olarak girmiştir.

Bu mum yöntemini üçkağıtçı porselen satıcılarının kusurlu mallarının ayıbını gizlemek için kullandığıda vakidir.

Sincere= samimi, yürekten, içten, sadık, muhlis




Hiç yorum yok:

Yorum Gönder