28 Nisan 2017 Cuma
scheherazade the vizier's daughter
scheherazade the vizier's daughter şehrazat vezirin kızı
arapça ingilizce arabic english
arapça ingilizce arabic english
Turkmen-English dictionary
Etiketler:
dictionary,
english,
İngilizce,
Turkmen,
Türkmence
27 Nisan 2017 Perşembe
French Without Toil
Etiketler:
française,
fransızca,
french,
Without Toil,
zahmetsiz
French Crash Course
Etiketler:
Crash Course,
française,
fransızca,
french
Learn German with Stories_ Karn - Andre Klein
Learn German with Stories_ Karn - Andre Klein Almanca
Before we start, we should acknowledge that there
will be many unknown words in the following stories
and that there are, in fact, various ways to deal with
this very common problem for language learners of
all ages and stages.
1. If you want to get the most out these stories,
you’ll have to establish some kind of Lesefluss (reading
flow). You might be reading quickly or slowly, it
doesn’t matter — as long as you keep on reading and
allow context and continuity to clear your questions.
2. Furthermore, important or difficult words (and
short phrases) are appended to each chapter with an
English translation for quick look-ups.
3. If you’re reading this book on an e-reader or
tablet, you can get instant translations by
clicking/tapping on the word. To find out if your
device supports this feature and how to enable it,
please consult your manual or customer support.
https://yadi.sk/d/e6Jx0u8R3HQmcx
"1. Wo befindet sich die Villa?
a) in einem billigen Stadtteil
b) in einem zentralen Stadtteil
c) in einem teuren Stadtteil
2. Frau von Gantenberg trug …
a) ein lila Kleid und einen roten Schal.
b) ein rotes Kleid und einen lila Schal.
c) ein grünes Kleid und einen gelben Schal."
Before we start, we should acknowledge that there
will be many unknown words in the following stories
and that there are, in fact, various ways to deal with
this very common problem for language learners of
all ages and stages.
1. If you want to get the most out these stories,
you’ll have to establish some kind of Lesefluss (reading
flow). You might be reading quickly or slowly, it
doesn’t matter — as long as you keep on reading and
allow context and continuity to clear your questions.
2. Furthermore, important or difficult words (and
short phrases) are appended to each chapter with an
English translation for quick look-ups.
3. If you’re reading this book on an e-reader or
tablet, you can get instant translations by
clicking/tapping on the word. To find out if your
device supports this feature and how to enable it,
please consult your manual or customer support.
https://yadi.sk/d/e6Jx0u8R3HQmcx
"1. Wo befindet sich die Villa?
a) in einem billigen Stadtteil
b) in einem zentralen Stadtteil
c) in einem teuren Stadtteil
2. Frau von Gantenberg trug …
a) ein lila Kleid und einen roten Schal.
b) ein rotes Kleid und einen lila Schal.
c) ein grünes Kleid und einen gelben Schal."
26 Nisan 2017 Çarşamba
Magazines İngilizce Dergiler
Etiketler:
dergiler,
economist,
english,
history,
İngilizce,
Magazines,
new yorker,
readers digest,
Time
21 Nisan 2017 Cuma
Paddington's English Songs
Etiketler:
çocuk şarkıları,
English Songs,
İngilizce,
mp3,
Paddington's,
pdf
18 Nisan 2017 Salı
Joanne Suter Vocabulary Media and Marketplace Words
Joanne Suter Vocabulary
Media and Marketplace Words
(Vocabulary in Context)-Saddleback Educational Publishing, Inc.
Media and Marketplace Words
(Vocabulary in Context)-Saddleback Educational Publishing, Inc.
"Write a letter to match each of the ten challenge words with its definition. If you need
help, check a dictionary.
1. _____ gazette
2. _____ strategy
3. _____ tedious
4. _____ erroneous
5. _____ substantiate
6. _____ defective
7. _____ authoritative
8. _____ infer
9. _____ fraud
10. _____ entice
a. to tempt by offering something
b. not correct, wrong
c. having an imperfection or fault
d. the act of cheating, tricking, or lying;
or, someone who cheats and lies
e. a newspaper
f. to come to a conclusion or opinion
by reasoning
g. coming from an authority or expert
h. a plan or scheme
i. to prove to be real or true
j. long and boring"
William Shakespeare-As You Like It
William Shakespeare-As You Like It
( Saddleback's Illustrated Classics)-Saddleback Educational Publishing )
( Saddleback's Illustrated Classics)-Saddleback Educational Publishing )
William Shakespeare-Hamlet
William Shakespeare-Hamlet (Saddleback's Illustrated Classics)-Saddleback Educational Publishing)
17 Nisan 2017 Pazartesi
german conversation demystified almanca
german conversation demystified almanca
Note that the past participle in German is the last element in a sentence: Du bist sehr
krank gewesen. (You have been very sick.)
Note that the past participle in German is the last element in a sentence: Du bist sehr
krank gewesen. (You have been very sick.)
Etiketler:
almanca,
conversation,
demystified,
german
Grammaire en dialogues. Niveau avancé. B2-C1 Fransızca
Grammaire en dialogues. Niveau avancé. B2-C1 Fransızca
Audio
Greek Crash Course Yunanca
Etiketler:
Crash Course,
greece,
greek,
yunan,
Yunanca
Hebrew Crash Course İbranice
Etiketler:
Crash Course,
Hebrew,
ibrani,
ibrani dili,
İbranice,
jews,
yahudi
14 Nisan 2017 Cuma
Bambara Dili
The Bambara (Bamana) language, Bamanankan, is a lingua franca and national language of Mali spoken by perhaps 15 million people, 5 million Bambara people and about 10 million second-language users. It is estimated that about 80 percent of the population of Mali speak Bambara as a first or second language. It has a subject–object–verb clause structure and two lexical tones.
https://yadi.sk/d/wJwFoezB3GxvRS
"N tε kafe fε I don’t like coffee
Jennifer bε Bamanankan fε Jennifer likes Bambara
N bε kalankε I study
N bε dumunikε I eat
N bε baarakε I work
A tε kalankε He doesn’t study
A tε dumunikε He doesn’t eat
A tε baarakε He doesn’t work
N bε n ko I bathe
N tε n ko sisan I don’t bathe now
N b’a fε ka n lafiɲε I want to rest"
https://yadi.sk/d/wJwFoezB3GxvRS
"N tε kafe fε I don’t like coffee
Jennifer bε Bamanankan fε Jennifer likes Bambara
N bε kalankε I study
N bε dumunikε I eat
N bε baarakε I work
A tε kalankε He doesn’t study
A tε dumunikε He doesn’t eat
A tε baarakε He doesn’t work
N bε n ko I bathe
N tε n ko sisan I don’t bathe now
N b’a fε ka n lafiɲε I want to rest"
Irish Crash Course İrlanda Dili
Etiketler:
Crash Course,
Irish,
İrlanda Dili,
irlandaca
italian - english dictionary italyanca ingilizce
Etiketler:
dictionary,
english,
Italian,
ingilizce,
italyanca
Italian Crash Course İtalyanca
Etiketler:
Crash Course,
Italian,
italy,
italya,
İtalyanca
13 Nisan 2017 Perşembe
501 Essential Spanish Verbs İspanyolca Fiiller
"TRATAR To treat, to try to, to deal with
Past part. tratado Ger. tratando"
"Y YACER To lie
Past part. yacido Ger. yaciendo"
"CREER to believe, to think
Past part. creído Ger. creyendo"
"ASOLEARSE To sunbathe
Past part. asoleado Ger. asoleando"
"TRATAR To treat, to try to, to deal with
Past part. tratado Ger. tratando"
"Y YACER To lie
Past part. yacido Ger. yaciendo"
"CREER to believe, to think
Past part. creído Ger. creyendo"
"ASOLEARSE To sunbathe
Past part. asoleado Ger. asoleando"
Etiketler:
501 Essential,
fiiller,
İspanyolca,
spanish,
verbs
John Vlachopoulos and Peny Polychronopoulou-Enrich Your English with Idioms Cliches and Nuanced Words
John Vlachopoulos and Peny Polychronopoulou-Enrich Your English with Idioms Cliches and Nuanced Words
Kayıp Yazılar Ve Diller - Johannes Friedric
Kayıp Yazılar Ve Diller - Johannes Friedric
"Burada, Kuzey Fenike kıyılan üzerindeki Biblos (Byblos)
kentinin antik yazıtlarının çözümlenmesinden de
söz edilmesi gerekir. Ugarit dilinin çözümcülerinden
Fransız Araştırmacı Dhorme 1 946 yılında bu dille uğraşmıştır.
Elde ettiği sonuçlar hala tartışma konusudur.
Biblos, Fenike kültürünün en eski merkezlerindendi ve
daha M.Ö. III. binyılın başlangıcından itibaren Mısırla
il. binyılda dahi devam etmiş yoğun ilişkilere sahipti.
Biblos' un Fenike alfabe yazısındaki en eski yazıtları,
M. Ö. 1 000 yıllan civarında kayda geçirilmişlerdir. Ama
doğal olarak bunlardan bazıları daha önceki çağlarda
da yazılmıştır. il. binyıla ait lahitlerden bazılarında Mısır
dilinde kayda geçirilmiş yazıtlar bulunmaktadır. Mısır'
daki El-Amarna arşivi de, Biblos'ta diğer ülkelerle
siyasi ve ticari ilişkilerde kullanılmak üzere Babil çivi
yazısıyla yazılmış Akadca metinler bulunduğunu doğrulamaktadır.
Belki de lesadüfi olarak kullanılan bu yabancı
yazıların yanında, bize çok iyi şartlar altında
ulaşmış iki bronz tablet, hayli hasar görmüş taş bir levha
ve dört adet bronz spatül ve başka bir taş levhaya ait
üç fragman üzerinde görünen yazı yer almaktadır. Arkeologlara
göre, bütün bu ele geçen parçalar, M.Ö. il.
binyılın başlangıcına veya III. binyılın sonuna aittir: Bu
nedenle, ben bunları «Protobiblos» olarak adlandırmak
isterim. Bütün bu yazıtlar, M. Dunand tarafından,
Byblia Gra mmata [Biblos Dili Grameri] (Beyrut, 1 945) kitabının
71-135. sayfaları arasında yayımlanmıştır."
La cuisine au fil des mots Fransızca Mutfak
La cuisine au fil des mots Fransızca Mutfak
"décoction n. f.
1. En cuisine, action d’extraire d’une substance les éléments nutritifs et
aromatiques qu’elle contient en la faisant bouillir dans un liquide, le
plus souvent de l’eau.
2. Le produit liquide qui résulte de cette opération.
Une décoction de pelures d’orange.
décongélation n. f.
Action de décongeler.
décongeler v.
Ramener un aliment congelé ou surgelé à la température de la pièce.
• Il vaut mieux ne pas décongeler les aliments de petite taille (légumes,
mets cuisinés, etc.) et les cuire tels quels.
La décongélation des grosses pièces, des fruits, pâtisseries, fromages,
doit se faire au réfrigérateur, au four ou au four à micro-ondes, mais
jamais à l’air libre.
Un produit décongelé ne peut se congeler à nouveau, sauf indication
contraire du fabricant.
décoquiller v.
Débarrasser de leurs coquilles des mollusques cuits dans un liquide
pour ne garder que leur chair dans la suite de la recette.
Mettez les coquillages dans un faitout avec 5 cl d’eau et du poivre. Faites-les
ouvrir à feu vif 5 à 6 min. Égouttez-les et décoquillez-les.
CVF, mars 1977, p. 50.
décortiquer v.
1. Débarrasser un crustacé de sa carapace, un mollusque de sa coquille,
pour n’en garder que la chair.
Faites cuire les langoustines au court-bouillon très corsé, puis égouttez-les
et décortiquez-les entièrement. Oliver (1971), p. 253.
2. Enlever la coque d’une noix, l’enveloppe d’une graine.
découenner v.
Enlever la couenne qui est demeurée attachée à une viande de porc.
Pendant ce temps, faites chauffer les tranches de jambon découennées...
Larousse gastronomique (1984), p. 388."
Etiketler:
au fil des mots,
française,
fransızca,
french,
La cuisine,
Mutfak
Latin Crash Course Latince
Connaissez-vous la France? French
Connaissez-vous la France? French
"Àla fin du XVII siècle, environ 40 000 jacobites
émigrèrenten France pour fuir des persécutions. Ils
venaient :
a) de Hollande.
b) de Suisse.
c) du Royaume-Uni."
"Àla fin du XVII siècle, environ 40 000 jacobites
émigrèrenten France pour fuir des persécutions. Ils
venaient :
a) de Hollande.
b) de Suisse.
c) du Royaume-Uni."
12 Nisan 2017 Çarşamba
Michael McCarthy Felicity O'Dell English phrasal verbs in use Advanced Cambridge University Press
Michael McCarthy
Felicity O'Dell
English phrasal verbs in use Advanced
Cambridge University Press
Felicity O'Dell
English phrasal verbs in use Advanced
Cambridge University Press
Connaissez-vous la langue française? Fransızca
Connaissez-vous la langue française? Fransızca
"S i de temps à autre vous écoutez les conversations et focalisez votre attention sur
l'accord du participe passé, vous observerez un hiatus impressionnant entre l'oral
et l'écrit. Vous serez surpris de voir que les gens cultivés ne font plus l'accord à
l'oral. Vous entendrez une femme se plaindre que son mari l'a pris en otage, un homme
politique, qu'oucune personne ne prendra l'Eurostar sans être soumis à un contrôle
systématique. C'est jusqu'aux tournures réfléchies (sa robe s'est pris dans la portière) et
à l'accord des adjectifs qui sont menacés. La tendance est à l'invariabilité. Influence de
l'anglais ? Qui sait I"
11 Nisan 2017 Salı
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)
Popular Posts
-
More to Read 1 - 2 ve Cevap anahtarları odtu metu reading book https://yadi.sk/d/PzFvxUttdFGjN C...
-
به دنیا دل نبنده هر که مرده از بابا طاهر-Baba Tahir’den 16 11 2013 ز دل مهر رخ تو رفتنی نی غم عشقت به هر...
-
bir ve olmak bu için o ben demek çok yapmak ne gibi daha almak var kendi gelmek ile vermek ama sonra kadar yer ...
-
Inci Kut İspanyol Dili Ve Grameri https://yadi.sk/i/4lE3n9Eb3MgRFa
-
Le temps, c'est de l'argent. ( Lö tan se dö larjan.) Les bons comptes font les bons amis. ( Le bon cont fon le bonzami.) Dog...
-
My name is Catherine, but I'm called 'Kate' by my friends. I live near Leeds, in the north-east of England. I'm a dental n...
-
tahsin saraç fransızca - türkçe sözlük https://yadi.sk/i/TdKaHeO13KwirN
-
. Bölüm Türkler İçin Kolay Almanca Öğrenimi Almanca da 26 harf vardır. Türkçe de olmayan harfler şunlardır: Ää( e ) ,Qq( ku ) ,X x( ik...
-
Türkçe İle İlgili Sözler, Türkçe Doğru Kullanmak Sloganları, Türkçe Doğru Kullanmak İle İlgili Sloganlar Türkçeni doğru kullan, ülkene sa...