Greetings in Turkic Languages | ||
*English: a) Hello!. b) Hello!.
Turkish: a) Merhaba!. b) Merhaba!.
Azeri: a) Salam!. b) Salam!.
Kazakh: a) Assalamu ğalaykum!. b) Vağalaykum assalam!.
Kyrgyz: a) Assaloomu aleykum!. b) Aleykum assaloom!.
Tatar: a) Selam!. b) Esselamü ğaleyküm!.
Turkmen: a) Salovmaleyküm!. b) Valeykümessalam!.
Uygur: a) Salamu eleykum!. b) Aleyküm salam!.
Uzbek: a) Assalamu aleyküm!. b) Aleyküm salam!.
| ||
*English: a) Welcome!. b) Glad to be here!.
Turkish: a) Hoş geldiniz!. b) Hoş bulduk!.
Azeri: a) Hoş gelmişiniz!. b) Hoş gördük!.
Kazakh: a) Koş keldingiz!. b) Koş boldık!.
Kyrgyz: a) Koş keldingiz!. b) Irakmat!.
Tatar: a) Huş kildigiz!. b) Huş kildek!.
Turkmen: a) Hoş geldingiz!. b) Hoş bolduk!.
Uygur: a) Hoş keldingiz!. b) Hoş bolduk!.
Uzbek: a) Huş keldingiz!. b) Huş kördük!.
| ||
*English: a) How are you?. b) I'm very well, thank you!. And you?. a) Thanks to God, I'm fine too!.
Turkish: a) Nasılsınız?. b) Çok iyiyim, teşekkür ederim!. Ya siz?. a) Hamd olsun, ben de iyiyim!.
Azeri: a) Necesiniz?. b) Lap yahşıyam, çoh sağ olun!. Bes siz?. a) Şükür Allaha, men de yahşıyam!.
Kazakh: a) Aman caksısız ba?. b) Amanbın, rakmet!. Özingiz?. a) Şükir Allağa, men de aman esenbin!.
Kyrgyz: a) Kandaysız?. b) Köp cakşı, rakmat!. Özüngüz kanday?. a) Kudayğa şüğür, esen amançılık!.
Tatar: a) Ni hal?. b) Yahşı, rahmet!. Üzigiz ni hal?. a) Allağa şükür, min de yahşı!.
Turkmen: a) Nehilisingiz?. b) Köp yağşı, sağ bolung!. Siz nehilisingiz?. a) Allaha şükür, men de yağşı!.
Uygur: a) Kandak ehvalingiz?. b) Yahşı, rehmet!. Sizning ehvalingiz kandak?. a) Hudağa şükür, menmu yahşı!.
Uzbek: a) Kandaysız?. b) Cüde yahşı, rahmet!. Sizçi?. a) Hudage şükür, men hem yahşımen!.
| ||
*English: Happy new year!.
Turkish: Yeni yılınız kutlu olsun!.
Azeri: Yeni iliniz mübarek olsun!.
Kazakh: Canga cılıngız kuttı bolsın!./Cana cılınız ben!.
Kyrgyz: Canğı cılıngız kuttu bolsun!.
Tatar: Sizni yanga yıl bilen tebrik item!.
Turkmen: Teze yılıngızı gutlayarın!.
Uygur: Yengi yılıngızğa mübarek bolsun!.
Uzbek: Yengi yılıngız mübarek bolsun!.
|
Altay: Slerdi cangı cılla utkup turum!.
Bashkir: Hezze yangı yıl menen kotlayım!.
Crimean Tatar: Yanı ılınız kaırlı/mubarek olsun!.
Cuvash: Sene sul yaçepe salamlatap!.
Gagauz: Yeni yılınızı kutlerim!.
Karachay-Balkar: Cangngı cılığıznı alğışlayma!.
Karaim: Sizni yanhı yıl bıla kutleymın!.
|
Karakalpak: Canga cılıngız kuttı bolsın!.
Khakas: Naa çılnang alğıstapçam şirerni!.
Kumyk: Yangı yılıgız kutlu bolsun!.
Nogai: Yana yılınız men!.
Sakha/Yakut: Ehigini şanga cılınan eğerdeliibin!.
Shor: Naa çıl çakşı polzun!.
Tuvan: Caa çıl-bile bayır çedirip or men!
|
16 Mayıs 2014 Cuma
Greetings in Turkic Languages
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Popular Posts
-
More to Read 1 - 2 ve Cevap anahtarları odtu metu reading book https://yadi.sk/d/PzFvxUttdFGjN C...
-
به دنیا دل نبنده هر که مرده از بابا طاهر-Baba Tahir’den 16 11 2013 ز دل مهر رخ تو رفتنی نی غم عشقت به هر...
-
bir ve olmak bu için o ben demek çok yapmak ne gibi daha almak var kendi gelmek ile vermek ama sonra kadar yer ...
-
Inci Kut İspanyol Dili Ve Grameri https://yadi.sk/i/4lE3n9Eb3MgRFa
-
Le temps, c'est de l'argent. ( Lö tan se dö larjan.) Les bons comptes font les bons amis. ( Le bon cont fon le bonzami.) Dog...
-
My name is Catherine, but I'm called 'Kate' by my friends. I live near Leeds, in the north-east of England. I'm a dental n...
-
tahsin saraç fransızca - türkçe sözlük https://yadi.sk/i/TdKaHeO13KwirN
-
. Bölüm Türkler İçin Kolay Almanca Öğrenimi Almanca da 26 harf vardır. Türkçe de olmayan harfler şunlardır: Ää( e ) ,Qq( ku ) ,X x( ik...
-
Türkçe İle İlgili Sözler, Türkçe Doğru Kullanmak Sloganları, Türkçe Doğru Kullanmak İle İlgili Sloganlar Türkçeni doğru kullan, ülkene sa...
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder