27 Mart 2014 Perşembe
Osmanlıca Öğrenmek
Bir arkadaşım bir-iki yıldır öğrenmeye çalıştığım Osmanlı Türkçesi hakkında merak ettiklerini sormuştu. Belki siz de merak ediyorsunuzdur diye, bu yazıyı yazmak, faydalandığım siteleri paylaşmak istedim. Ben kendi çapımda ilgileniyorum, öğrenmeye çalışıyorum. Çok eğleniyorum okurken. Hele de karışık bir metni zar zor okuyabilirsem sevinçten deliriyorum.
Osmanlıca da deniyor, Osmanlı Türkçesi de deniyor. Dildir deniyor, yok efendim değildir deniyor. Arap harfleriyle yazıldığı, Farsça'dan da kelimeler aldığı için Türkçe olduğunu kabul etmeyenler oluyor. Dedelerimizin bizden farklı bir dili konuştuğunu zannedenler bile var. Eski Türkçe aslında. Olumsuz anlam kazandırmaya çalışmanın kasıtlı olduğunu düşünüyorum. Bu konularda ihtilaf olması hep tarihimize yabancılatma çabaları. Neyse, şimdi konumuz bu değil.:)
Ben aslında pek bilgi sahibi olmadığım için fazla yorum yazmasam iyi olacak. :)
Bilmeyenlerin zannettiği gibi Arapça değil ama, Türkçe. Onu diyeyim. Eski adıyla da Lisan-ı Osmanî. Şimdi Latin harfleriyle yazılıyor, eskiden Arap harfleriyle yazılıyormuş.
Osmanlıca öğrenmek, İslam harflerini bilenler için Rusça ya da Japonca gibi farklı alfabelerle yazılan dilleri öğrenmeye nispetle daha kolay. Küçükken çoğumuz yaz tatillerinde "Elif-be-te-se" diye öğrendiğimiz için göz aşinalığı vardır zaten. Harfleri bildikten sonra yapılacak şey, harekesiz okumayı öğrenmek. Osmanlıca'da Elif harfinden başka sesli harf yok. Harflerin, kelimelerin sonuna eklenen, Ye, Vav ve He gibi sesli okutan harfler var. "Mrb nbr nslsn" gibi yazılıyor yani. :p Profesyonel bir Kur'an-ı Kerîm okuyucusuysanız çok şanslısınız. Yeterli pratikle Osmanlıca'yı çabucak öğrenir, şehrinizdeki eski bir caminin tabelasını okuyabilir, kimin yaptırdığını öğrenebilirsiniz. :)
Yazı çeşitleri de pek çok. Rik'a, sülüs, talik, nesih gibi. Ben hepsini okuyamıyorum, çok zorlarsam tahmin yürüterek okuyabiliyorum. Matbu yazıları okumak daha kolay ama el yazıları karışık geliyor.
Her gün bir-iki saat bakınıyorum ben Osmanlıca için. En çok ziyaret ettiğim site Video Vav. Hiç bilmeyenlerin bile anlayabileceği şekilde, videolarla çok güzel anlatıyorlar. Onun dışında rastgele bulduğum, sürekli paylaşım yapmayan, arada girip çıktığım forumlar var. Facebook'ta da Osmanlıca ve Dersimiz Osmanlıca sayfaları aralıklarla yeni metinler paylaşıyorlar. İyi oluyor, pratik yapmamızı sağlıyor. Başka sayfalar da vardır mutlaka ama benim takip edebildiklerim bunlar.
İstifadelerinize arz ederim efendim. :)
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Popular Posts
-
More to Read 1 - 2 ve Cevap anahtarları odtu metu reading book https://yadi.sk/d/PzFvxUttdFGjN C...
-
به دنیا دل نبنده هر که مرده از بابا طاهر-Baba Tahir’den 16 11 2013 ز دل مهر رخ تو رفتنی نی غم عشقت به هر...
-
bir ve olmak bu için o ben demek çok yapmak ne gibi daha almak var kendi gelmek ile vermek ama sonra kadar yer ...
-
Inci Kut İspanyol Dili Ve Grameri https://yadi.sk/i/4lE3n9Eb3MgRFa
-
Le temps, c'est de l'argent. ( Lö tan se dö larjan.) Les bons comptes font les bons amis. ( Le bon cont fon le bonzami.) Dog...
-
My name is Catherine, but I'm called 'Kate' by my friends. I live near Leeds, in the north-east of England. I'm a dental n...
-
tahsin saraç fransızca - türkçe sözlük https://yadi.sk/i/TdKaHeO13KwirN
-
. Bölüm Türkler İçin Kolay Almanca Öğrenimi Almanca da 26 harf vardır. Türkçe de olmayan harfler şunlardır: Ää( e ) ,Qq( ku ) ,X x( ik...
-
Türkçe İle İlgili Sözler, Türkçe Doğru Kullanmak Sloganları, Türkçe Doğru Kullanmak İle İlgili Sloganlar Türkçeni doğru kullan, ülkene sa...
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder