Öne Çıkan Yayın

kelime videoları

https://www.youtube.com/channel/UC91Wrsi_25Ts3280rX8CLDw                                               ...

22 Temmuz 2014 Salı

fransızca ipuçları

Son harfi “t,s,d ve x” ile bitiyorsa son harf okunmaz

Kelimelere tıklayarak okunuşlarına bakabilirsiniz 
May 24, 2014

Fransızcada sıfat ismin önünde değil arkasında !

The red book : Le livre rouge
The red books : Les livres rouges
The green apple : La pomme vert
A red tomato : Un tomate rouge
May 23, 2014

le/la/les ve un/une

İngilizcedeki “the"nın karşılığı Fransızcada "le / la" dır. İngilizcede "the" kullanırken cinsiyet ayrımı yapmazken Fransızca’da yapıyoruz. Hem de ayrımcılığın kralını yapıyoruz.Sadece man,woman gibi insanı niteleyen sözcüklerde değil kedi, kitap,elma kısaca bütün kelimeler dişi - erkek diye ayrılıyor. le (lö): erkek la (lâ) : dişil sözcüklerin önüne geliyor. Mesela kedi erkek ise le chat dişi ise la chatte olur.
Yine İngilizcedeki “a” ya da “an” Fransızcada kelime dişi ise “une” erkek ise “un” ekini alır önüne.

Genellikle "e" ile biten sözcükler dişil (la) olurlar.  İstisnalar var tabiki de (le livre gibi) Hatta bir sözcüğü dişi yapmak için “e” harfi kullanılır.
Bir de öznemiz çoğulsa durum değişiyor. Sözcüğün dişi ya da erkek olduğuna bakmadan sözcüğün önünde "les" gelir. Neredeyse her yere “s” eki gelir
Özne tekil ;
İng : The man is calm
Fr : Le homme est calme
Özne çoğul ;
İng : The men are calm
Fr : Les hommes sont calmes
May 22, 2014

Lütfeeeeeeeeeen

Senli benli konuşuyorsak ;
S’il te plaît : Please
Sizli bizli konuşuyorsak ;
S’il vous plaît : Please
Genelde ikincisi kullanılır ve silvuple diye telaffuz edilir.

May 14, 2014

Özneler

image

Je  (jö)               :  Ben
Tu (tü)               :   Sen
il / elle (il/el)      : O (erkekler için : il , bayanlar için : elle)
nous (nuz)        : Biz
vous (vuz)        : Siz
ils / elles (il/el)  : Onlar (erkekler için ils, bayanlar için elles)


NOT : Vous resmi olarak “Sen” demektir. Eğer konuşmamız sırasında”vous” kelimesini kullanırsak bu Fransızca’da saygı ve sosyal mesafeyi göstermektedir . Okul gibi ortamlarda öğrenciler birbirlerine hitapta bulunurken “Vous” yerine “tu” (yani resmi olmayan Fransızca’da sen) kelimesini kullanırlar.
Evet burdan siz anlamına gelen bir kelimeleri olmadığı için İngilizleri kınıyoruz :) 
May 14, 2014

Bir elma ve bir portakal

Fr    :  Une pomme et une orange
Eng :  An apple and an orange
May 14, 2014

İlk post

Buraya elimden geldiğince Fransızca öğrendiklerimi yazıp öğrendiklerimi tekrar etmiş olacağım.
Here we go !
 

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Popular Posts