Yasa ve merhametin doğasının incelendiği roman ayrıca Fransa tarihi, Paris'in mimarisi ve kentsel tasarımı, siyaset, ahlak felsefesi, antimonarşizm, adalet, din, ailevi ve romantik sevginin türleri ve doğası gibi konuları özenle ele alır.
Yayınlanmadan önce büyük tanıtımlar yapılan roman için büyük beklenti de oldu. Roman için birçok yorum yapıldı ama çoğu olumsuzdu. Ticari olarak ise roman sadece Fransa'da değil tüm dünyada büyük başarı yakaladı. Sefiller aralarında bir müzikal ve müzikalden uyarlanan bir filmin de bulunduğu birçok tiyatro, televizyon ve sinema eserine uyarlanarak büyük popülerite elde etti.
Konu başlıkları
[gizle]Biçim
Upton Sinclair romanı "dünyadaki en iyi yarım düzine romandan biri" olarak tanımlar ve Victor Hugo'nun Sefiller'in önsözünde gayesini belirttiği açıklamasına dikkat çeker:[1]“ | Yeryüzünde yasalar, gelenekler aracılığıyla uygarlık içinde yapay cehennemler yaratan, ilahi yazgıyı uğursuz insanlar aracılığıyla karıştıran bir toplum lanetlemesi oldukça; çağımızın üç temel sorunu, erkeğin yoksulluk yüzünden alçalması, kadının açlık yüzünden düşkünleşmesi, çocuğun cehalet yüzünden yeteneklerini geliştirememesi sorunları çözümlenmedikçe; bazı bölgelerde toplumun insanları boğması mümkün oldukça; başka bir deyişle ve daha geniş bir açıdan yeryüzünde cehalet, sefalet bulundukça bu gibi kitaplar faydasız olmayacaktır. | ” |
“ | Şu anda okuyucunun eli altında bulunan kitap, eksikleri, üstün veya zayıf tarafları ne olursa olsun, bir baştan bir başa bütünü de, teferruatlarında kötülükten iyiliğe, adaletsizlikten adalete, sahtelikten hakikate, geceden gündüze, ihtirastan vicdana, çürümüşlükten hayata, canavarlıktan vazifeye, cehennemden cennete, hiçlikten Allah'a doğru bir yürüyüştür. Çıkış noktası madde, vardığı nokta ruhtur. Başlangıçta canavar, neticede melektir. | ” |
Hugo'nun kaynakları
Valjean karakteri için toplumsal sorumlulukları ve hayırseverliğiyle tanınan bir işadamı olan eski mahkum Eugène François Vidocq'un hayatından esinlenildi. Vidocq Bir İdam Mahkumunun Son Günleri romanı ve Claude Gueux hikayesi için yaptığı araştırmalarda Hugo'ya yardımcı olmuştu. Vidocq 1828'de kendi kağıt fabrikası çalışanlarından birinin hayatını ağır el arabasını aynı Valjean'ın yaptığı gibi omuzlarıyla kaldırarak kurtardı.[7] Hugo'nun Valjean'ın bir denizciyi kurtardığını anlattığı bölüm ise bir arkadaşının bir kazayı anlattığı mektupla neredeyse kelimesi kelimesine aynıdır. Hugo romanda Valjean'ın Myriel'de buluştuğunu anlattığı zaman diliminde Digne Piskopusu olan Bienvenu de Miollis'yi Myriel için model olarak kullandı.[8]1841'de Hugo bir hayat kadınını saldırı için tutuklanmaktan kurtardı. Polislerle arasında geçen konuşmanın bir bölümünü Valjean'ın Fantine'i kurtardığı bölümde kullandı. 22 Şubat 1846'da Hugo bir Düşes ve oğlunun arabalarından acımasızca seyrederlerken emek çalan bir hırsızın tutuklanışınına şahit oldu.[9][10] Romanda "M____-sur-M__" diye bahsettiği şehir için örnek aldığı Montreuil-sur-Mer'de birkaç kez tatil yaptı. Hugo 1832'deki ayaklanma sırasında Paris sokaklarında yürürken barikatlar gideceği yönü kapattı ve top ateşinden korunmak zorunda kaldı.[11] 1848 Fransız Devrimi'ne ise doğrudan katıldı, barikatların parçalanmasına, halk ayaklanmasının ve monarşist müttefiklerinin bastırılmasına yardımcı oldu.[12]
Konu
Jean Valjean ekmek çaldığı için beş yıl kürek cezasına çarptırılmış, birkaç kez kaçmaya kalkıştığı için cezası ağırlaşmış, on dokuz yıl hapiste kalmıştır. Çok kuvvetli bir insan olan Jean Valjean, hapiste iyi duygularını kaybetmiş gibidir. Hapisten çıkınca, mahkûm olduğunu gösteren belge yüzünden herkes ona kötü davranır. Bir piskopos onu evine alır, o ise evden gümüş takımları çalar, fakat yakalanır. Piskopos, şikayetçi olmaz, üstelik ona iki de gümüş şamdan hediye eder; onlardan elde edeceği parayı namuslu adam olma yolunda harcamasını ister.Son olay, Jean Valjean’ın yaşamında bir dönüm noktası olur. Madeleine adıyla iş hayatına atılır, zengin olur, belediye başkanı seçilir. Fantin adında düşmüş, fakat ruhça temiz bir kadını polis şefi Javert’in elinden kurtarır. Javert, birdenbire ortaya çıkan ve kısa sürede zengin olan ve herkesin “Baba” dediği Madeleine’in kim olduğunu merak eder.Madeleine, aranmakta olan Jean Valjean diye başka birisinin yakalandığını öğrenince, kendi yerine suçsuz birinin küreğe mahkûm edilmesine gönlü razı olmaz, polis şefi Javaert’e teslim olur.Jean Valjean, zindandan yine kaçar. Bu kez Fantine’in kızı Cossette’i büyütüp yetiştirmek ister. Javert, yine peşindedir. Jean Valjean bir manastıra saklanır, Fauchelevent adı ile yaşar. Cossette büyümüştür. Üniversite öğrencisi Marius ile aralarında bir aşk doğar.Jean Valjean, Marius’u daima korur. İhtilal başlamış, Marius,Cumhuriyetçilerin safında yer almıştır. Cumhuriyetçilerce daha önce esir alınan Javert idam edilecektir. Bu işi Jean Valjean alır ve o, Javert’in kaçmasına göz yumar. Marius çatışmada yaralanır. Ona Javert yardım eder. Jean Valjean teslim olmak için geri döner, ancak Javert’i bulamaz. Javert, minnettarlık duygusuyla, görevini yapmadığı için Seine nehrine atlayarak kendi kendisini cezalandırmıştır.Marius ile Cosette evlenirler. Çok yaşlanmış olan Jean Valjean ölür; başucunda piskoposun kendisine hediye ettiği şamdanlar yanmaktadır.Fransız edebiyatının en önemli romanlarından biri olan Sefiller, romantik akımın etkilerini taşıyan bir eserdir. Bir suçlunun yaşam öyküsünü konu edinen bu eser, birçok dile çevrilmiş, sevilerek okunmuştur. Araştırmacılar, Hugo’nun bu roman üstünde on yedi yıl çalıştığını belirtirler.Sefiller, Fransız Edebiyatı'nın en önemli yazarlarından biri olan Victor Hugo'nun en çok okunmuş eseridir. Fransız Edebiyatı'ndan Voltaire, Rousseau, Montesquieu, Diderot ve benzeri pek çok yazarın benimsemiş olduğu "toplum için sanat" (engagement) anlayışını Victor Hugo bu eserinde romantizm akımı ile birlikte uygular. Victor Hugo'nun romantizm akımını seçmiş olması yine dönem koşullarına göre değerlendirilmelidir; 19. yüzyıl Fransa'sında özellikle Fransız İhtilali (14 Temmuz 1789) sonrasında verilen ölümler ve yaşanan politik karışıklıklar halkın genelini büyük bir yasa sürüklemiştir; bu sebeple de insanlar kendilerini bu şartlardan uzaklaştıracak, duygu yüklü eserlere ihtiyaç duymuşlardır. 18. yy'da verilen eserler sadece akla dayandıtılmış eserlerdir ve halkın bu isteğine yeterli karşılığı veremez; onların sesini duyurabilmek için romantizm akımı bu dönemde doğmuştur ve Victor Hugo da eserlerini bu akımda vermeyi seçmiştir.
Eserde dönem (19.yy) Fransa'sına pek çok eleştiride bulunulmaktadır. Sefiller, bir nevi toplum aynası görevi görür. Jean Valjean üzerinden ölüm cezasının yanlışlığı gösterilir; Cosette, çocuk işçileri eleştirmek için yaratılmış bir karakterdir; Fantine ise kadınların yaşayışını, ahlaksızlığa itilişini insanlara gösteren karakterdir.
Uyarlamalar
Roman yayınlandığından beri Sefiller bir çok filme, kitaba, müzikale ve tiyatro oyununa uyarlandı.Önemli uyarlamaların bazıları:
- 1935 tarihli filmi Richard Boleslawski yönetti, Fredric March ve Charles Laughton başrolde oynadı.En İyi Film Akademi Ödülü'ne aday oldu.
- 1937'de bir radyo uyarlaması Orson Welles tarafından yapıldı.[13]
- 1958 yapımı film uyarlamasını Jean-Paul Le Chanois yönetti, Jean Gabin, Bernard Blier, ve Bourvil oynadı.[14] Doğu Almanya'da çekildi ve alenen siyasi bir filmdi.[15]
- 1978 televizyon filmi uyarlamasında başrolde Richard Jordan ve Anthony Perkins yer aldı.
- 1980'de sahnelenmeye başlayan müzikali Alain Boublil ve Claude-Michel Schönberg yarattı.[16]
- 1998'de gösterime giren filmin başrolünde Liam Neeson ve Geoffrey Rush oynadı.[17]
- 2000 tarihli TV mini dizisinde Gérard Depardieu ve John Malkovich oynadı.[18]
- 2012'de gösterime giren film müzikalden uyarlandı ve başrollerde Hugh Jackman ile Russell Crowe yer aldı.[19]
- 2013'te bir Japon manga uyarlaması Takahiro Arai tarafından yapıldı. Shogakukan'nın Monthly Shonen Sunday dergisinde Eylül 2013'de yayınlanmaya başladı.[20]
Kaynaklar
- ^ Sinclair, Upton (1915). The Cry for Justice: An Anthology of the Literature of Social Protest. Charles Rivers Editors. ISBN 978-1-247-96345-7. http://www.bartleby.com/71/0405.html.
- ^ Alexander Welsh, "Opening and Closing Les Misérables", in Harold Bloom, ed., Victor Hugo: Modern Critical Views (NY: Chelsea House, 1988), 155; Cilt 5, Kitap 1, Bölüm 20
- ^ "Hugo : Les Misérables: Amazon.fr: Victor Hugo, Maurice Allem: Livres". Amazon.fr. http://www.amazon.fr/gp/product/2070102645/ref=dp_proddesc_1?ie=UTF8&n=301061. Erişim tarihi: 2012-12-30.
- ^ "Les Misérables – poche – Fnac.com – Victor Hugo – Livre ou ebook". Livre.fnac.com. http://livre.fnac.com/a287124/Victor-Hugo-Les-Miserables. Erişim tarihi: 2012-12-31.
- ^ "Les Misérables – poche – Fnac.com – Victor Hugo – Livre ou ebook". Livre.fnac.com. http://livre.fnac.com/a287123/Victor-Hugo-Les-Miserables?SID=a0a4dd80-e643-3256-5464-2dadee50f30c&UID=0D466C5CC-EE9E-7542-219F-0969B024374A&Origin=fnac_google&OrderInSession=1&TTL=260620131017. Erişim tarihi: 2012-12-31.
- ^ "Read the Ten Longest Novels Ever Written". Amazon.com. http://www.amazon.com/gp/richpub/syltguides/fullview/22F3SA74XBA5Y. Erişim tarihi: 2012-12-31.
- ^ Morton, James (2004). The First Detective: The Life and Revolutionary Times of Vidocq, Criminal, Spy and Private Eye. NY: Overlook Press. ss. ??. http://books.google.com/books?id=N_pZvqQdbnsC&pg=PP132&.
- ^ Edward Behr, The Complete Book of Les Miserables (Arcade, 1993), 29
- ^ Victor Hugo, Choses vues: nouvelle série (Paris: Calman Lévy, 1900), 129–30
- ^ Behr, Complete Book, 29-30
- ^ Robb, Graham (1997). Victor Hugo: A Biography. NY: W.W. Norton. ss. 173–4.
- ^ Robb, Graham (1997). Victor Hugo: A Biography. NY: W.W. Norton. ss. 273–6.
- ^ Radio Programs Scheduled for this Week, The New York Times, 25 Temmuz 1937
- ^ Internet Movie Database'te Misérables 0050709
- ^ Behr, Edward (1989). The Complete Book of Les Misérables. NY: Arcade. ss. 152–3.
- ^ The Broadway League. "The official source for Broadway Information". IBDB. http://www.ibdb.com/show.php?id=5340. Erişim tarihi: 2012-12-31.
- ^ Internet Movie Database'te Misérables 0119683
- ^ Internet Movie Database'te Misérables 0230534
- ^ Internet Movie Database'te Misérables 1707386
- ^ http://www.animenewsnetwork.co.uk/news/2013-07-13/cirque-du-freak-arai-launches-manga-adaptation-of-les-miserables-novel
Dış bağlantılar
Vikisöz'de Sefiller sözlerini bulabilirsiniz. |
ile ilgili metin bulabilirsiniz. |
- Les Misérables CliffsNotes.com'da Sefiller
- Internet Movie Database'te Les Misérables
- French text of Les Misérables Fransızca metin
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder